Select Page

ministry-of-communications-

It was located at No.361 on Pyay Road near Hantharwady round-about Yangon. It is a two-storied brick building.

On 6th June 1947, at the conference held in this building, our national leader Bogyoke Aung San, the Deputy Chairman, Governor’s Executive Council, delivered a commemorative speech to rehabilitate the country from the state of war-torn Burma.

The conference of two-year plan has been popularly known to the public as “HistorioSorrentoVilla Project”.

On 26th August 1947 the interim government headed by Prime Minister Thakin Nu established the BurmaTranslation Society – BTS (Sarpay Beikmann, House of Literature) at this historic building.

Since its inception Sarpay Beikmann has its own motto “Light where darkness was” (3DG 8R&j 3x\ &G@m835). The aims and objectives of the BTS have 14 chapters regarding administration, translation, publication, production, purchasing, construction and so on.

The council of the Society had administered Sarpay Beikmann and was composed of the following dignitaries: The Honblefliakin Nu, Prime Minister as Chairman The Hon’We U Tin, Minister for Finance The Hon’ble Sima Duwa Sinwa Naurig, Minister for Kachin Affairs Sir Mya Bu, Retired Chief Justice, 73,Pyay Road, Yangon Thado Thiri Thu Dbama U E Maung, Justice of the Supreme Court SithuU Cho, D.P.I, Burma, Rangoon U Khin Maung Latt, Retired Secretary,33, Park Lane (Now Natmauk Road) U Khin Zaw, Director, Burma Broadcasting Service Wunna Kyaw Htin U Thein Han (Zawgyi), Liberian, University of Rangoon Wunna Kyaw Htin U Thant, Secretary, Ministry of Information (later Secretary-General, UN) U Myo Min, Professor of English, University of Rangoon Thado Maha Tharay Sithu a U Chan Htoon, Attorney-General Wunna Kyaw Htin U Wun (Minnthuwun), Chief Executive Officer, University Translation Bureau Dr. Htin Aung, Administrative officer (later Rector), University of Rangoon. U Kaung, A.D.Pl.

The BTS — Sarpay Beik Mann had been the establishment of the semi-government, financially supported by the government. The whole Society had been managed by Managing Director U Managing San Htwar.
Under his management two assistant administrative officers U Hla Maung and Daw Mi Mi Gyi carried out the daily administrative work together with the clerical staff.

U Saw Maung, chief accounts officer, who was a brother by marriage of PM U Nu, took the responsibility of financial works inclusive of disbursing monthly salaries to the officers and employees of the Society.

Myoma Saya Hein took the distribution works of books, magazines and periodicals to book shops and markets. Dagon Shwe Mhyer, a veteran writer, had been appointed lesion officer between Sarpay Beikmann and writers and journalists.

book-palace

Sarpay Beikmann had been constituted with editorial sections, viz: arts editorial section, headed by editor U Sein Win, M.A.; science editorial section, headed by editor U Myat Soe, B.Sc. (Hops); encyclopedia editorial section, headed by editor U Doe, M.A.; Sarpay Beikmann Magazine section, headed by editor U Tinn Maung (Tekkatho Htin Gyi); research section, headed by Major Ba Ko (Retd) B.A.(Hons), B.L., M.A.(Yale); and school text-books production section, headed by U Thein Han (Zawgyi).

Under the guidance of editors U Seinl.Vin, U Myat Soe and U Doe, compilers and assistant editors carried out the translation work, i.e., translation of various kinds of books in English into Myanmar language.

The manuscripts in Myanmar were forwarded to the respective editors in charge who finalized the editorial work to be ready for print.

In 1955 Sarpay Berkman purchased a rotary printing press from abroad and set it Lip in its compound behind the main building.

The Society had noble aims and objects to educate the public by printing, publishing and distributing knowledge able books, like “Popular Science Series” (LuduTheikpan Kyan in Myanmar), “Encyclopedia Burmanica7(Myanmar Swesone Kyan in Myanmar), Sarpay Beikemann Magazine,

50-Year Cultural Affairs Sarsaung (Periodical) and many books of knowledge on various topics for the reading public.

As the Society was not a government department, it had provided a provident fund to officers and employees.

In those days the Society had sent its assistant editors to England and Holland to supervise the printing work of Myanmar Swenson Kyan and Ludu Theikpan Kyaw respectively.

The Society had formed two committees , viz: Thu Khamein Aphwe Ngai (sub-committees of men of wisdom) and Thu Khamein Aphwe Gyi (main committee of men of wisdom).

These committees translated scientific and technological terms into Myanmar language. Translated terms in Myanmar language had been collected in wooden boxes called “Wawhara Ban” (vocabulary bank).

Since 1948 the Society has been celebrating the Sarpay Beikmann Literary Awards annually to the authors of the Myanmar literary world, whore books were selected best among the other books in each fiscal year.

The Society had also held cultural festivities on every Friday evening enabling Myanmar intellectual U Gon Ban to talk about historic events of the past and Zat MintharWunna Kyaw Htin Shove Mann Tin Maung to perform half-night dances.

After 1962 Sarpay Beikmann was placed under the Ministry of Information. Since then, Sarpay Beikmann had ceased its various activities.

Source : Traveller (From Sept 21 to Sept 27 )Vol 3, No 15